此外,Latour 自然是要對 "nature" 的概念大肆批評一陣,並建議用 "le monde" 替代 "le nature"。不過我看來,他批評的 "nature" 仍比較是所謂的具權威的外部實在。但 "nature" 還有另一個更語源的意思,創生,他倒是沒怎麼探討。
有一段話談打造共同世界時必也會產生外部敵人,還滿有趣的,記錄一下:
Cette dynamique est cruciale: capacité d’exclure les êtres avec lesquels nous ne pouvons pas vivre, en les désignant explicitement comme ennemis et perplexité (ou mise en attention ou en précaution) qui rappelle que ceux qui sont exclus peuveut revenir nous hanter. (p.61)談「自然」就談不到外部敵人,所以要談「世界」。類似想法,以前在 Isabelle Stengers 的文章看過,但 Stengers 說的不是敵人,她用「目擊者/犧牲者」稱呼被排除在「共同世界」的東西。當然 Serres 也談很多被共同世界放逐的東西,不過他習慣站在被放逐者的立場,Latour 則關心共同世界的交際手段。
沒有留言:
張貼留言