
稍後就確定自己比較念舊。尋找新的音樂是為了在不同的曲目裡重溫已經熟習的旋律。M. Ward 的作品因此列在追索名單上,雖然總是慢了點。去年聽了他 2005 年的作品 Transistor Radio,比較隨性的鋪陳有些讓人意猶未竟;最近則終於開始聽他去年的作品 Post-War,沒料到會在短時間反覆聽了那麼多回。Indie-rock 的求新與變,有時倒顯得多餘。M. Ward 說他喜歡回頭找,也許不掏心肺,但渴望創造些好旋律。Post-War 在這個意義上也是念舊的,從 40-50 年代戰後美利堅民謠找出適合今天或者明天的音樂,過往都不再過時。
簡單記一下裡頭我很喜歡的曲目。開頭曲 "Poison cup" 加進了些以往較少聽到的弦樂,唱的是典型的 M. Ward 情歌。相較於另支美國南方樂隊 The Czars 那種以撕裂心思為務的慘情歌,M. Ward 的情歌多少有點像是一人獨白。翻唱曲 "To go home" 則找來了 Neko Case 的合音,沒有讓她搶耳的歌唱過於突出,卻造出很好的效果。"Right in the head" 讓我聽到了些政治味,「I hope she sticks around when he does dirty in this dirty, dirty duel he has brewed… I hope he’s right in his head, I hope he’s right in his head, even if he has to wrong someone.」渴望邪惡的爭鬥結束,民謠音樂雖然力微,卻多少有點提醒的作用。"Requiem" 一曲意在懷念逝去舊友,容易讓人想起那首經典民謠 He was a friend of mine。接下來那首有 My Morning Jacket 的 Jim James 合音的 "Chinese Translation",幾乎讓我掉進他早先的 "Sad, sad song" 裡,大概是全張專輯最「好」聽的曲子了,唱的是關於永恆回歸的重複,卻多了點避世隱逸之寧靜。"Magic Trick" 則是首俏皮熱鬧的曲子,這在他早先的作品似乎較少聽到。

M. Ward 沙啞滄桑的聲音,似不若他的年紀,這點倒頗與 Cat Power 相仿,當然,他們的音樂風格也是。美利堅土地上的很多東西在今天都讓我有點感到噁心,但這些念舊的民謠曲卻怎麼也無法討厭。M. Ward 的音樂如此,Bonnie ‘Prince’ Billy 與 Bill Callahan (Smog) 的音樂也都如此。
Chinese Translation MV
Requiem MV
沒有留言:
張貼留言